POR ALGO VINE O LA HUELLA DE SALAS EN EL CENTENARIO

Por Luis López-Aliaga (@lopezaliaga)

Antes de comenzar el partido, Salas se acerca al borde de la cancha, toma agua de una botella plástica, se echa un poco en la cara y habla con el paramédico. La imagen la veríamos luego, mucho después de aquel domingo de noviembre de 2007 en el que Salas devuelve la botella plástica y repite: “por algo vine”.

Hay, en ese momento, un segundo en el que permanece con la mirada perdida en el piso. A diferencia de nosotros, que después lo veríamos muchas veces por Youtube, es probable que él lo viera antes, en aquel segundo, anticipándose en palomita a tres uruguayos, golpeándose luego el pecho con el puño y celebrando junto al banderín del córner.

Hoy todo parece posible. Un triunfo ante España en un Mundial, ganarle a Argentina en los penales. Hasta hacer un gol en el Centenario parece posible, tener a Uruguay contra las cuerdas.

Pero, para entonces, el cambio aún era endeble.

-Cacha, está súper gordo. Bielsa lo pone porque le maneja el camarín.

Era un chileno en el bar de una pequeña isla, en México:

-Apenas se puede mover, el gordo. Ya tendría que haberse retirado.

Gol de Uruguay.

-Te dije, estamos cagados.

La isla se llamaba Holbox y yo asistía a un taller de guión donde a nadie le interesaba el fútbol. Pero apareció esa pequeña cantina, no con uno, sino con dos chilenos que hablaban mientras yo, atrás, trataba de pasar desapercibido.

-Tiene que sacar a Salas y pasar al Chupete al centro. Si no, nos vamos a comer una boleta.

Tenían todo el entretiempo para arreglar el problema.

-Bielsa no cacha nada. Por algo lo echaron de Argentina.

Insisto, era una isla. Sólo podía recurrir a la evasión de la cerveza y el recuerdo: Mayo de 1994. Salas debuta en un amistoso contra la Argentina de Maradona. Entra en el minuto 20, con la 15 en la espalda, y nueve minutos después, metido entre Sensini y Ruggeri, marca el gol del empate. A veces uno también lo ve antes, lo anticipa, hay jugadores que nacen predestinados, están ahí por algo.

Pero ahora Salas tenía 33 años y venía de vuelta. De vuelta de la vida, de Europa, de las lesiones. Y del camarín, porque ya comenzaba el segundo tiempo.

-Más encima capitán. Típico guatón acabronado.

Después de cada sentencia me miraban esperando mi aprobación. Creo que dudaban de mi chilenidad.

Entonces sucedió. Minuto 59. Riffo sale largo desde la derecha y Droguett queda con todo el campo a su disposición. Avanza unos metros y la abre sobre la izquierda, donde el piña Villanueva se detiene un segundo y saca un centro que, de pronto, parece rutinario. Entonces irrumpe Salas, nadie sabe bien desde dónde. Seguramente vio algo antes que el resto, ese espacio vacío en el área chica, entre Lugano y Godín. Se zambulle en palomita y Carini queda con los brazos estirados en un gesto ridículo, atrapando nada.

Quizás exageré el grito. Los chilenos me miraron de reojo, algo espantados. Uno de ellos me hizo un gesto de algarabía con los puños apretados, pero yo lo ignoré por completo. Después vino el penal a Matías, la zurda baja de Salas, y el grito sin pudor de uno ellos: “¡grande Matador!”. Los miré. Nos miramos. Pude hacerles notar su inconsistencia, pero estaba solo ahí, en una isla, así es que terminamos abrazados, celebrando. Y ni el empate uruguayo impidió la borrachera que vendría luego, el desquite: me di el tiempo de desplegarles largamente mi teoría sobre ciertos jugadores que nacen predestinados.

Porque, aunque hoy todo parezca posible, lo cierto es que nunca se ha vuelto a repetir. Dos goles y un empate en el Centenario.

Eso le estaba reservado a Salas. Por algo vino.

By | 2017-06-07T13:00:04+00:00 Junio 7th, 2017|Nueva Edición|11 Comments

11 Comments

  1. Raúl Junio 8, 2017 at 12:37 - Reply

    “Hay” es de “HAber”…”Ahí” es indicar un lugar o momento…

    • César Junio 8, 2017 at 18:38 - Reply

      Está correcto. Es hay de haber… verbo impersonal, que puede significar existir o ocurrir (http://dle.rae.es/srv/fetch?id=Jv4Frsm)… ahí es un adverbio de lugar, no de momento (http://dle.rae.es/srv/search?m=30&w=ah%C3%AD)

    • Sebastian Junio 8, 2017 at 19:41 - Reply

      Si te refieres a cuando dice “Hay, en ese momento, un segundo..” está bien escrito. Se refiere a que hay un segundo, si dijera “Ahí, en ese momento, un segundo…” no tendría ningún sentido.
      Antes de criticar a los demás, aprenda usted bien.
      Tremendo relato!!! Grande Matador!

    • Ignacio Junio 9, 2017 at 10:40 - Reply

      Está bien: Hay (…) un segundo en el que permanece con la mirada perdida en el piso.

    • Diego Junio 11, 2017 at 02:06 - Reply

      Si, pero el se refería al hay de haber, leelo bien 😉

  2. DARIO DE LA FUENTE FERNANDEZ Junio 8, 2017 at 16:28 - Reply

    ¡Hay!, estimado Raúl: Pudiste haberle explicado eso al árbitro, Ahí mismo, al instante, en el estadio, para que anulara el gol; perdón: el GGGGGOOOOOOOOLLLLL…….decirle que hay un chileno feliz pero que se equivocó en ortografía….y que eso es igual a un Off Side mal cobrado

    pero ya no se puede………ya no se puede evitar la alegría de los muchachos de rojo dentro de la cancha, ni la de los sufridos hinchas que viajaron, ni la de miles que lo vimos por TV .

    pero, entonces, aprendimos algo: En Chile hay WEONES MUY CURTOS (no se si está bien escrito), que no disfrutan o agradecen un recuerdo feliz, emocionante diría yo…..¿No serás uno de los weones que tomaban cerveza en la isla?.

  3. […] Por Luis López-Aliaga de revista De Cabeza […]

  4. Evaristo Junio 9, 2017 at 09:52 - Reply

    Buenísima historia, la que lamentablemente denota al típico chileno chaquetero, en este caso criticando a José Marcelo Salas Melinao, que entre otras cosas hizo cuatro goles en un mundial.
    Y Raúl, primero critique para bien o para mal el fondo del escrito, y después haga notar aquel error, que quizá el autor sabe la diferencia pero no lo notó. Más positivo hombre, no sea chaquetero.
    Saludos

  5. Germán Junio 10, 2017 at 08:41 - Reply

    Tiene razón sobre la regla ortográfica
    Sin embargo en este caso está bien utilizado el “hay”…más comprensión de lectura hace falta
    Muy buen artículo

  6. Sebastián Junio 10, 2017 at 10:23 - Reply

    Raúl tiene buena ortografía pero CERO comprensión lectora

  7. rodrigo ch Junio 12, 2017 at 02:40 - Reply

    entiendo que usó el “HAY” como una forma de señalar que HUBO un segundo en el que miró al suelo…etc.
    No soy experto en redacción, pero después de leerlo varias veces le encontré ese sentido. De igual forma se me vino a la cabeza ese posible error.

    De todas maneras, grande MATADOR!

    Saludos

Leave A Comment